哥林多後書 5章1節 到 5章5節   背景資料  上一筆  下一筆
    (三)未來為信徒預備的是永生,且上帝用聖靈當成憑據使得信徒滿有得永生的把握,因此我們
          就沒有後顧之憂、坦然無懼,可以立志要得上帝的喜悅以報答祂的恩典。  5:1-105:1-10 是瞭解保羅對「死後生命」想法的最合適經文之處。保羅盼望並確信將來必得
            著復活的身體。有些對比值得留意: 5:1 「地上的帳棚」與「天上的房屋」、 5:4 「
            必死的」與「生命」、 5:6,8 「與主相離」與「與主同住」、 5:9 「住在身內」與「
            離開身外」。
          1.基督徒確定可以復活得永生,並且渴望獲得永生。 5:1-55:1 有個SG 1063「因為」或「所以」和合本沒有翻譯出來。這顯示 5:1 與前面段
              落 4:16-18 的思路是有相當連貫的。
            ●「原知道」:	SG 3608a,指「由直覺或啟示來的知識」(相對應於「由學習或研究來
                           的知識」)。
            ●地上的「帳棚」:SG 4636,「帳棚」,但此字於新約聖經中僅出現於 林後 5:1,4 
                              ,常常被其他文獻用於比喻身體。聖經中常用的帳棚是SG 4633。
            ●「地上的帳棚」:SG 3588+SG 1919+SG 1473+SG 3614+SG 3588+SG 4636,直
                              譯是「這地上的帳棚的家」,指「地上短暫的肉體」。
            ●「拆毀」:SG 2647,「毀壞」、「拆毀」,指「目前的肉體死亡」或「因耶穌再來
                        被改變」導致肉體現在的狀況不再延續。  
            ◎保羅用「帳棚」來描述這個世界的身體,是因為帳棚是暫時性的居所,亞伯拉罕也曾
              經在應許之地遊牧生活,後來以色列人出埃及,進迦南地前也在曠野住帳棚。尤其,
              因為保羅是以作帳棚為業的,因此保羅十分清楚帳棚的不堅固和暫時性。保羅把這樣
              的帳棚比喻為人的肉身,明確指出了肉身的暫時性和侷限性。
            ◎ 5:1 「帳棚」用來隱喻人的身體如同帳幕,所以「地上的帳棚」就是指我們的血肉
              之體 彼後 1:13 。這個比喻蠻貼切的,因為我們的「身體」有幾個特點:
               林前 15:42-44,47-49  提到「有血氣的身體」是出於地、屬於土的,所以是「地上
              的」東西 4:10-12,16  ;提到人的「外體」,就如帳棚是短暫和脆弱的居所一樣易
              受傷害且有一天是會被拆毀的; 來 11:9 也提到「帳棚」象徵寄居的地方。
            ●「必得」:SG 2192,「擁有」。
            ●「神所造」:SG 1537+SG 2316,「出於神」。
            ●「必得神所造」:直譯為「(我們)有從上帝的房屋」。
            ●「不是人手所造」:SG 886,「不是人手可以做得出來的」,新約聖經中僅出現於
                                 可14:58  林後 5:1  西 2:11 。
            ●「永存的」房屋:SG 166,「永恆的」、「沒有終止的」。
            ●永存的「房屋」:SG 3614,「房子」、「家庭」。
            ◎「必得....天上永存的房屋」:應該是指「復活時得的永不朽壞的身體」。
            ● 5:2 一開始有SG 2532+SG 1063,「甚至、誠然」。
            ●在這「帳棚裡」歎息:SG 1722+SG 3778,「在這個裡」,原文沒有「帳棚」,但實
                                  際上保羅的意思應該也是指「我們在地上的肉體中呻吟」。
            ●在這帳棚裡「歎息」:SG 4727,「慨嘆」、「呻吟」,SG 4727雅 5:9  是作
                                  「埋怨」解。
            ●「深想得」:SG 1971,「嚮往」、「渴望」。
            ●「好像穿上衣服」:SG 1902,「穿上」、「披上」,原文沒有「衣服」,此自聖經
                                中僅出現於 林後 5:2,4 。此處是「(另外)穿上」的意思,或
                                說「穿上(額外的衣服)」。
            ●「倘若」:SG 1487,「倘若」、「只要」、「但願」、「巴不得」+SG 1065「的
                        確」。
            ●倘若「穿上SG 1746」:比較可信的抄本作「倘若『脫下SG 1562』」。
            ●被「遇見」:SG 2147,「找到」、「尋見」、「碰見」、「察出」。
            ◎「穿上衣服」:與 林前 15:51-52 相輝映,說明新的身體吸收、改變了原有的身體。
            ◎「不至於赤身」:有些解經書指信徒死後,在身體尚未復活前,會經歷靈魂無身子依
                              附的過渡時期。但是大部分學者強調猶太人對赤身是不容許的,如
                               創 9:20-27 中記載挪亞赤身的事件,猶太人對於赤身的存活狀況
                              是盡量要避免的。至於什麼狀況是「赤身」,這就是學者爭議的重
                              點,有一部分人認為這是指「肉體死亡後基督再來前的空窗時期」
                              ,另一部分人認為就是指著「沒有不朽壞身體的狀態(也就是要被
                              定罪的狀態)」,後者似乎比較可信。因為保羅應該不會討論哥林
                              多人(大部分是希臘人)沒有太多共識的未知狀態(人死後到基督
                              再來前的狀態)。            
            ●「歎息」勞苦:SG 4727,「歎息」、「呻吟」,比較不是「無奈」的意思,而是信
                            徒在苦難中帶著盼望和期待的情感表現。
            ●歎息「勞苦」:SG 916,「重壓」、「重負」、「身體的疲憊」。
            ●「必死的」:SG 2349,「終必會死的」、「一定會死」。
            ●「吞滅」:SG 2666,「吞下」、「喝下」。
            ◎「必死的」是指我們必死的肉身,參考  林後 4:11  羅 8:11  林前 15:53 。
            ◎ 5:4 「並非願意脫下這個,乃是願意穿上那個」,此處的「脫下」指脫下肉身;我
              們基督徒的矛盾,一方面死對我們是好得無比,另一方面我們卻又不願意馬上就死,
              就像保羅在 腓 1:23-24  提到的一樣。
            ◎ 5:4 提到肉身雖然會帶給我們許多歎息勞苦,但這並不是叫我們悲觀而不想活,而
              是叫我們更羨慕基督裏那榮耀的復活。就像一個學生為了得到學位之後的好處,可以
              忍受多年學習過程中的辛苦;或者父母親為了兒女成長後的盼望而可以多年勞苦撫養
              兒女;照樣,基督徒為了擺在前面的喜樂就忍可以受在肉身裏的歎息和勞苦,就像希
              伯來書 來 12:2 所說一樣。
            ◎「這必死....吞滅了」:指「會朽壞的肉體被復活的身體取代」,參見
                                     賽 25:8  林前 15:53-54 。
            ●「培植」我們:SG 2716,「做」、「產生」、「使準備周全」。
            ●「聖靈作憑據」:本句於 1:22 已經用過。「憑據SG 728」是「頭期款」的意思。
            ◎保羅在此關切的,不是舊有身體究竟是透過死亡或基督再來而改變,所以他技巧的使
              用「穿上」這個詞。保羅關切的是獲得永生的身體,或者說進入「永生的狀態」。
重新查詢 專卷研經 哥林多後書系列
錯誤回報,請聯繫